Characters remaining: 500/500
Translation

nghề khơi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghề khơi" se traduit en français par "pêche au large". C'est un terme utilisé pour décrire une méthode de pêche qui se déroule en mer, loin des côtes, où les pêcheurs capturent des poissons et d'autres fruits de mer.

Explication simple

"Ngề khơi" désigne donc l'activité de pêche qui se pratique en mer, généralement à l'aide de bateaux, pour attraper des poissons qui vivent dans les eaux profondes. C'est une activité importante pour de nombreuses communautés côtières au Vietnam.

Instructions d'utilisation
  • Contexte : Utilisez "nghề khơi" lorsque vous parlez de la pêche en mer, en particulier dans un contexte professionnel ou commercial.
  • Exemple simple : "Gia đình tôi sống nhờ nghề khơi" qui signifie "Ma famille vit grâce à la pêche au large."
Utilisation avancée

Dans des discussions plus complexes, "nghề khơi" peut être utilisé pour évoquer les aspects économiques et environnementaux de la pêche en mer. Par exemple, vous pourriez parler des défis auxquels sont confrontés les pêcheurs au large en raison de la surpêche ou du changement climatique.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nghề khơi", mais vous pourriez rencontrer des expressions proches comme "nghề đánh cá" qui signifie "métier de pêche" en général.

Différents sens

Le terme "nghề khơi" est principalement utilisé dans le contexte de la pêche en mer. Il n'a pas d'autres significations courantes en vietnamien, mais il peut être utilisé au sens figuré pour parler de recherche ou d'exploration en mer.

Synonymes

Un synonyme courant pourrait être "nghề biển", qui signifie "métier de la mer". Cependant, "nghề khơi" est plus spécifiquement lié à la pêche en mer.

  1. pêche au large

Comments and discussion on the word "nghề khơi"